Abigail takes the wheel
책 요약: Abigail이라는 소녀는 아픈 항해사 대신에 배를 몰게 된다. 여러 위기의 순간들이 있지만 그녀는 현명하게 배를 몰아 선원들의 존경(?)을 받는다. 상황이 좋지 않을 때 남을 대신하여 배를 모는 용기와 그녀의 침착함을 배울 수 있는 책.
주요 등장인물 소개
Abigail: 선장인 아버지를 둔 여자아이. 이전에는 아버지의 감독 하에서만 배를 몰아보았다. 그러나 아버지는 사고가난 배를 운전하러 가고, 항해사는 배가 아파서 그녀가 처음으로 배를 몰게 된다. 위험한 순간이 있지만 그녀는 침착하게 배를 몰고, 선원들의 칭찬을 받는다.
Mr. Oliver: 항해사. 그러나 갑자기 몸이 좋지 않아 배를 몰기 힘들어 진다.
등장하는 주요 배
Bonnie Brea: Abigail의 아버지가 몰게 되는 배. 고장난 배.
Neptune: Abigail이 몰게 되는 배. 작은 배.
Bristol: Abigail의 위험에 몰게하는 악역을 맡은 배. 큰 배.
표현 정리 및 주요 내용 요약
Chap1. The Neptune: 행성 이름 중 하나
Farmers loaded vegetables onto the freight boat Neptune. 승객이 아니라 물건을 싣는 배
The first mate, Mr. Oliver, did not look very well. 무역선에서의 근무자, 항해사.
“I’ll get over it.” 극복할거야.
“now, Abigail, don’t fret. We’ll push off soon and be in the city by eight.” 배를 밀어내다. 떠나다
Tom climbed onto the front window ledge. From there he could pull the ship’s whistle cord.
window ledge = windowsill / whistle cord: 휘파람 밧줄 / sailor (직위 없는) 선원
A long blast sounded. 긴 폭발음이 울렸다.
*sound: 소리를 내다, 울리다.
“Set the wheels turning at four strokes per minute.”
Stroke: 반복운동에서의 한 번 움직임, 뇌졸증, 타격
Mr. Oliver cast off the ropes. Smoke poured from the stack. 굴뚝, 더미
*cast off the ropes 매어놓은 밪줄을 풀다.
The side paddles began to churn. 물을 휘젓다.
The Neptune eased from the dock. 느슨해지다. 서서히 움직이다.
Chap2. In the Narrows
Choppy waves made the boat rock. 파도가 일렁이는, 출렁이는 물결
“Look there! Doesn’t that ship know the harbor rules?”
Harbor: 배들이 안전하게 쉴 수 있도록 육지 옆에 마련된 장소
With a crash, the two ships struck. 요란한 소리를 내며, 충돌하며,
Strike- stuck 강타하다. 찌르다.
The Pelhum lost its topsail but was able to sail on. The Bonnie Brea lost its forward sails and could not sail. She began to drift.
Sail: 배의 돛, 항해.
He guided the Neptune toward the drifting ship. 나아가게 하다. 이끌다.
Harbor laws say if we tow her I have to handle her wheel. As soon as Mr. Oliver helps tie up the tow rope, he’ll pilot us to the city. 배를 조종하다(direct a ship into a port)
Chap3 Abigail at the wheel
Abigail guided the Neptune alongside the Bonnie Brea.
A long, heavy rope was dropped from the sailing ship’s bow. Mr. Oliver tied if fast to the Neptune’s stern. 배의 후부
Take the wheel: 운전하다. 운전대를 잡다.
“I think I’m okay.” He sounded unsure.
A towing job brings a lot of money. Besides, they want to go to Prier Forty-two.
How many times have we gone to New York?
Chapter4. up the Hudson river
Abigail의 배가 지나가는 길에 Bristol이라는 큰 배가 나타나 길을 비켜주지 않는다. 만약 Abigail이 배를 멈추지 않는다면 그녀는 Bristol과 자신이 끌고가는 배 사이에 부딪힐것이다. 그래서 그녀는 배를 멈추라는 명령을 내린다. 그러나 물 속에서 움직이는 배를 멈추기란 쉽지 않았다. 그래서 그녀는 배가 뒤로 움직이게 한다. 배가 멈추자 Bristol은 Abigail 앞을 지나갔다. 그러나 뒤쫓아오는 배는 계속해서 앞으로 다가오고 있었다. 그래서 그녀는 다시 엔진을 멈추고 이번에는 다시 앞으로 배가 나아가게 했다. 그리고 그녀는 가까스로 를 피해 방향을 전환할 수 있었다.
A Staten Island ferry came toward the Neptune.
Suddenly a huge ship, the Bristol, appeared. She was moving right across the Neptune’s bow.
Bow: the front part of the ship 배의 앞부분
The Bristol returned two angry blasts.
Return: 되받아 말하다. 대꾸하다.
Tom made the whistle shriek and shouted into the tube, “Stop engine!” But it is hard to stop a boat when it’s moving in water. The Neptune continued to go forward. Abigail cried, “Reverse engines!”
* shriek : 시끄러운 울음소리
The paddles churned backward.
*Churn: 물속에서 어떤 것을 움직이게 하다.
The Neptune lurched forward. Abigail struggled to turn the wheel. The Neptune swung about, away from the Bonnie Brea. The tow rope pulled tight.
*Lurch: 배가 기울다. 흔들거리다.
Pier Forty-Two was shaped like a gigantic letter U. It looked easy to get into.
Then Abigail’s heart jumped. A large holiday boat, the Peekskill, was pulling out of Pier Forty-two. It was coming right at them.
Chapter 5. Pier Forty-two
Unless she turned the Neptune away from the pier and into the middle of the river, the Peekskill and the Neptune would collide.
Pier: 부두: 육지에서 바다로 길게 뻗어나온 구조물. 이곳에서 사람들이 걸을 수도 있고, 배들을 묶어 놓을 수도 있다.
Frantically they worked to fling rope bumpers over the wooden pier piles, to keep the sailing ship from smashing into the pier.
Frantically = hurriedly 황급히, 허둥지둥
*fling 던지다.
Just when it looked as if the Neptune was going to crash, Abigail hauled the wheel down and around. ~할 때쯤
The Neptune made a tight turn inside the pier’s arms and began to head out toward the river.
* make a turn: 방향전환을 하다
The sailing ship nosed into the top of the pier.
*nose: 배 등이 천천히 전진하다.