영어책 기록

[Minnie and Moo] The case of the missing jelly donut

JWL 2018. 1. 27. 13:15


내가 어렸을 때는 몰랐는데 성인이 되어서 어린이 책을 읽다보니 탐정 혹은 추리에 대한 책이 참 많다는 사실을 깨닫는다. 추리하는 게 왜 중요할까 곰곰히 생각해 봤는데 어떤 분야에 전문가가 되기위해 가장 필요한 과정이 추리 혹은 추론의 과정인 것 같다. 사업에서 성공하기 위해서도 기업의 문제점 혹은 고객들의 선호를 추론해야 하고 논문을 쓰는 과정도 마찬가지인 것 같다. 결국 어떤 일을하든 쉬운 일은 없다. 끊임없이 생각하고 공부하는 방법 밖에는! 심지에 게임이나 운동도 잘하려면 생각과 고민과 공부와 운이 필요하다. 쉬운 길은 없다. 자신이 잘하면서 좋아하는 분야를 찾고 그 분야의 별이 되기위해 노력해야 하는 것 같다. 



표현


Who would steal a jelly donut? 누가 a jelly donut을 훔치겠어?

 

Evil knows no bounds! 악은 끝이 없어.

표현) Something knows no bounds! 어떤 사람이 knows no bounds의 특성을 가진다면, 그것은 매우 극단적이다. ) Her generosity knows no bounds.

 

The walls have ears. Somewhere in this barn the thief could be listening, watching, waiting to strike again.

 

We’ll use these funnels for beaks.

 

Minnie, that donut was stolen. Stealing is a crime. What happens when the thrill of stealing jelly donut is gone?

 

The farmer’s false teeth from his nightstand?

농부의 틀니? 그의 침실용 탁자로부터?

 

The moon hung over the henhouse.

 

I see some empty roosts. 닭의 보금자리

 

A dark shape weaved its way toward the chicken coop.

어떤 검은 형태가 닭장을 향해 길을 누비고 갔다.

 

Elvis, the rooster, stopped and hung on to a fence post.

 

What a great party. I know I was supposed to count eggs tonight.

 

I can’t wait to see the size of those eggs!

~를 알고 싶어 못 견디겠다.

 

Just as the fox started to slip a sack over Elvis, the rooster woke up.

그 여우가 Elvis 위로 하나의 자루를 씌우려 할 때, 그 수탉은 깼다.

 

Quiet, I don’t like chicken-leg dinners that talk.

 

The fox scrambled out the door. = move quickly

 

But this kind of clue is called a red fish. That means it is a false clue!

 

The thief wanted us off the hill. So the thief could return and commit the real crime.

 

Moo! Why would I take my own donut?

 

*one jelly donut / pastries (pastry) /

*the chicken coop 닭장

* funnel 깔때기

* poultry 가금류(특히 고기와 알이 식용을 위해 길러지는 것) ) , 칠면조, 거위, 집오리 등

Who’s going to notice two more chickens in a henhouse?