티스토리 뷰

 

 

The canary caper

 

 

Chapter1

Josh grabbed the apple juice and flopped into a chair.

* flop 벌렁 드러눕다. 털썩 앉다.

 

“You’re funny, but it’s too hot to laugh,” he said, pouring himself a glass.

그 자신에게 한 잔을 따르며

 

Josh made a beeline for the cookie jar.

* make a beeline for sb/sth: 어떤 사람이나 어떤 것이 있는 곳으로 곧장 가다.

 

“Don’t eat all of them!” Dink said, leaping up the stairs.

*leap 껑충 뛰다. 날쌔게 움직이다.

 

Nate’s lips, cheeks, and T-shirt were smeared with chocolate. He was holding a raggedy stuffed dinosaur.

* raggedy 누더기가 다 된, 남루한

 

Josh clapped both hands over his ears.

* clap 1) 박수를 치다. 2) 어떤 것이나 어떤 사람을 어떤 곳에 재빨리 놓다. 3) 어떤 사람을 가볍게 치다.

 

Then you could yell all day and get paid for it. 그것에 대한 보수를 받다.

 

“Tiger is plump,” she said, “not fat. Race you!”

* plump 포동포동한

 

The kids cut through a bunch of circus trailers and trucks on their way to the admissions gate.

* trailer 바퀴가 달린 이동수단, 주로 침대와 살림살이들이 다 있음.

* admissions 입장료, 입장


“You already had lunch, and you probably gobbled down half my mom’s cookies.”

* gobbled down 통째로 삼키다. 먹어 치우다.

 

In Clown Corner, a clown dressed as a giraffe danced on stilts. He kept time to the music by snapping his yellow suspenders.

* keep time to the music 음악에 박자를 맞추다

 

Dink snapped his fingers. 손가락을 튕겨 소리를 내다.

While they were pitching Dink’s tent, Ruth Rose came over.

 

Chapter2

Dink shot up out of a sound sleep.

 ~은 깊은 잠에서 깨어났다.

 

Then she ducked back out of the tent.

 

Ruth Rose was pacing back and forth across the lawn. 앞뒤로 왔다갔다 하다.

 

“I don’t think Mozart and Tiger wandered off, I think they were stolen” 길을 잃다.

 

Josh was slurping up his Weet Treets when Dink came back down.

훅 들이 마시다. / 돌아왔다.

 

“Have a seat. I’m all ears.”  나 귀 기울이고 있어.

 

“I was right!” Ruth Rose said, jumping to her feet. 벌떡 일어서며

 

“People always bring her stray animals. Maybe someone found Tiger and brought her to the pet shop.”

 

“But I’ll keep my eyes peeled.” 계속 지켜보다

 

Mrs. Wong glanced around her shop. “I guess I should count my own critters!”

* glance 언뜻 보다. * critter 동물

 

Help yourself! 마음껏 드세요.

 

Who’d want to steal a canary, a cat, a parrot, and a rabbit?” 도데체 누가 …?



 Chapter3

 “Which house is the Gwynns’?”

“We just came from the police station,” Dink put in. 말에 끼어들다.

 

Mrs. Gwynns took them through the kitchen to a screened-in back porch. 칸막이가된 뒷베란다

Dink checked the screen door that led to the backyard.

* the screen door 망으로된

 

A canary and a parrot were snatched right out of their cages in broad daylight.

* snatch = take quickly

* in broad daylight 대낮에

 

An empty rabbit hutch stood under a tree.

A ring of animal thieves?

 

“Well, let me know what you dig up,” said Andy. “Boy, I’d like to get my hands on the creep who did this. My little sister cried all night!”

* dig up: 찾아내다, 발견하다

 

Chapter4

Ruth Rose looked down. 의기소침해 보이다.

He jogged across Dink’s lawn.

* jog = run

 

Ruth Rose had a determined look in her eye.

* determined: 확고한, 어떤 것을 매우 원해서 어떤 것도 자신을 멈추게 하지 못하는

* have a look : 살펴보다

 

Mrs. Davis opened her door dressed for the occasion.

* dressed for ~ 적합한 옷을 입다.

* occasion 중요한 행사

 

I’ve seen what you can do to a batch of my cookies. 묶음

The doorbell chimed.

 

He shot a look at Ruth Rose.

* shoot a look at ~ 시선을 던지다.

 

“Won’t you step inside?” 안으로 들어오시겠어요?

 

Everyone paused to watch Mozart hop around, then settle down to preen his feathers.

* preen = trim 부리로 다듬다

 

How thoughtful of you to go to so much trouble! Will you accept a reward?”

당신은 정말 사려깊으시네요

* go to trouble 애쓰다, 수고를 아끼지 않다.

 

Ruth Rose glanced at Dink with a smirk on her face.

* smirk 아니꼬운 웃음 (남들은 모르지만 자신이 아는 대로 되어서 만족감을 표현하는 웃음)

 

Dink snuck a quick look at Ruth Rose.

*sneak – snuck 살금살금 걷다.

* sneak a look at ~ 슬그머니 쳐다보다

 

While Mrs. Davis boiled water and arranged her silver tea service, the kids put cookies on a tray.

* tea service 그릇, 다구

 

What are you three whispering about?”

“Why, thank you. When my husband was alive, we traveled a great deal,”


 

Chapter5

That night, a thunderstorm sent the kids running from their tents into their houses.

 

She came and plopped herself down at the Monopoly board.

 

Ruth Rose picked up her stack of Monopoly cash.

*stack 더미

 

“I’ve never seen her act so mopey,”

* mopey: 울적해 하는

She was wearing cut-off jeans and an old T-shirt.

Dink and Josh stumbled out of the tent and sat at the picnic table.

* stumble = walk / step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall

 

Two Green Lawn homes were burglarized last night, Officer Charles Fallen has reported.

* burglarize 도둑질하다.

 

“But why would someone need to steal a pet before robbing a house?”

*rob: take money or property illegally from a place

 

Maybe the burglars left some clues.

 

That rats took my coin collection.

* rat 파렴치한, 좀도둑

 

She said she’d caught Archie eating seeds under her bird feeder.

* bird feeder 모이통

Before he could answer, Dink blurted out, “Did she see your coin collection?”

* blurt out 흥분하거나 하여 생각하지 않고 불쑥 말하다.

 

By any chance, did someone bring your rabbit back yesterday, before your house got robbed?”

 

She could have snooped in my bedroom at the same time.

* snoop 어떤 것을 캐기 위해서 어떤 장소를 비밀리에 둘러보다

 

“Boy, what a dirty scam,”

* scam 어떤 사람을 속여서 불법적으로 돈을 취하려는 계획, 사기

 

“Talk about a double whammy,” Dink said, shaking his head.

* whammy 재수없는 , 불운, 저주

 

Chapter6

 “I think you’re right on the button,”

* right on the button 정확히 맞는, 파악한 = exactly correct

 

You’ve given me a good lead.

*a lead 실마리, 단서

 

“Don’t worry, we have a few tricks up our sleeves.” 우리는 우리 소매에 속임수를 가지고 있다?

 

Superman flapped his cape and snapped his suspenders.

 

What else can we do?

Why do we have that sneaky look on your face?

“We’re going to stake out Mrs. Davis’s house.”

* stakeout 경찰의 잠복 / stake out 잠복하다


 

Chapter7

Maybe he’ll lead us to where he stashed the stuff he robbed.

* stash 많은 양을 숨겨두다

 

Dink had on jeans and a dark gray sweatshirt.

* have on jeans ~ 입고 있다.

 

Where the heck is she? 그녀는 지금 어디있는 거야?

Mine would ground me for ten years,” Josh said. “Why’d we let her talk us into this?”

 

She’d even blackened her face.

* blacken 검게하다. 어둡게 하다.

Except for the whites of her eyes, Ruth Rose was practically invisible.

* practically = nearly = almost

 

She pulled a bottle out of her backpack.

Dink poured some of the polish into his hand and smeared it all over his face.

* smear 힘주어 문지르다. 바르다. 오점, 비방

 

Let’s head out,” Ruth Rose said, slipping away from the tent. 출발하자.

*slip away 슬그머니 떠나다, 지나가다

 

Ruth Rose chose their hiding place, a shadowy patch between two thick bushes behind the house.

 

The moon was almost full, but large clouds kept slipping in front of it.

He slapped at a mosquito.

 

She brought out a bag of cookies, three bananas, and three cartons of apple juice.

 

Then he lay back down and shut his eyes again.

Dink trained his eyes on the back of the house. 길들였다. 익숙해지도록 하다.

 

The prowler was in the shadows, and Dink couldn’t see his face.

* prowler 좀도둑, 배회하는 사람


 

Chapter8

 Dink tried to shrink into the dark space between the bushes. 움츠리다.

His heart thudded as Fred Little stepped closer. 그의 심장이 두근거렸다.

 

He pulled out a coil of rope and looped it around his neck.

* loop 고리를 만들다.

 

He carefully leaned the stilts against the house and scooted up the foot rests.

First, he was standing there on stilts, and then he was gone, like a snake slithering into a hole.

* slither 미끄러지듯이 움직이다.

 

Suddenly the rope uncoiled from the window.

* uncoil 풀다, 풀리다.

 

Suddenly three things happened at once: The upstairs light blazed on. Dink heard a loud scream. A police whistle blared through the open window.

* blare 울려퍼지다.

 

Dink leaped to his feet, not sure what to do. 벌떡 일어났다.

A police cruiser roared across Mrs. Davis’s lawn, flashing red, yellow, and blue lights.

* roar 굉음을 내다

 

The siren whooped loudly, shutting out the shrieking of the whistle.

* shut out 가로막다, 차단하다

* shriek 비명소리, 비명을 지르다

 

Officers Fallon and Keene leaped out.

Fred Little was still crouched on the ground where he had landed.

* crouch 웅크리다.

 

Mrs. Davis marched out in a white nightgown and floppy slippers.

* floppy 헐렁한, 늘어진

 

The nerve of you!” 감히!


Chapter9

 “You kids better skedaddle home and get some sleep.”

“Fiddlesticks!”

“These children won’t perish if they stay up a little longer. And I won’t sleep a wink.”

“You’ve certainly put everyone through a lot trouble,” she told her canary.

“I did some snooping and found out a lot about Fred Little and his girlfriend.”

 

He might have snuck upstairs when he used the bathroom.

 

In the robbery business, he’s known as a second-story man.

 

We figured the burglary had to be tonight or never, since the circus leaves town tomorrow.

* burglary 주거 침입, 무단 침입, 도난, 절도

 

Besides, I know three children who might like to earn some money raking and plating grass seed.

 

Did you see Mrs. Davis come flying out her door with all that goop on her face? I thought she was a ghost!

 

Yeah, and old Fred Little came shooting out the window like a rocket. I bet he burned his hands sliding down that rope.

 

Josh bolted straight up.

 

Ruth Rose said, flopping down next to Dink’s feet. “She was on my bed when I snuck upstairs.”

'영어책 기록' 카테고리의 다른 글

Samantha the snob  (0) 2017.10.29
[A to Z mysteries] The Deadly Dungeon  (0) 2017.10.20
[Marvin Redpost] A Magic Crystal?  (0) 2017.10.13
[Marvin Redpost] #6 A flying birthday cake?  (0) 2017.10.07
[Marvin Redpost] #5 Class president  (0) 2017.10.06
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함