티스토리 뷰
Chapter1
Dink squirmed in his seat.
* squirm 초초하거나 당황하거나 고통스러워서 불편한 방식으로 이리저리 움직이다.
Today it was green, from her T-shirt to her high-tops.
* high-tops: 천으로 만들어진 신발(sneakers). 신발이 발목까지 덮음.
The bus stopped in front of a small gray-shingled building.
* a gray-shingled building 회색 지붕의 건물
They were squinting into the building sunlight when they heard someone say, “Hi, kids!”
It clunked heavily against his leg.
* clunk 무거운 물체가 서로 부딪쳐서 소리를 내다.
He swept a pair of boots and a tool belt onto the floor, making room in the backseat. “Pile in!”
“What’s this?” Dink plucked a bright green feather off the sole of Josh’s sneaker
* pluck 잡아 뜯다, 뽑아 내다.
* the sole of ~의 바닥
The battlements on top reminded Dink of giant’s teeth.
* battlements: 성의 높은 곳을 둘러싼 벽, 사람들이 성 안에서 사격할 수 있도록 만들어 짐.
He tugged on the handle, but the door wouldn’t budge. = move
Chapter2
She looked the same as Dink remembered: happy smile, curly brown hair, mischievous eyes.
* mischievous 짖궂은, 장난치기 좋아하는
Dink saw a washer and dryer, wooden pegs for hats and coats, and a pile of sneakers and boots.
* peg 빨래 집개, 걸이용 못 = hook
A black chandelier hung over the table. “This place is humongous!” Dink said.
* chandelier /샨들리어/ 천장에 달려 있고 몇 가지 가지와 같은 부분을 가진 장식용 전구
* humongous 어마어마하게 큰
The mantel was dark wood, carved with all kinds of animals.
* mantel 벽난로 앞면과 측면의 장식
Wallis flopped onto a pile of floor cushions.
* flop 털썩 앉다. 무겁게 떨어지다.
“See there? I had steps built. … Goodness knows how he got them up this cliff!”
* Goodness knows 누가 알겠어. (아무도 몰라)
Chapter3
The sea snaked into the dark hole, making a narrow river.
* snake 많은 굴곡과 뒤틀림이 있는 길을 따라 움직이다. = move along a route.
They picnicked on chicken sandwiches, apples, chocolate chip cookies, and cold lemonade.
* picnic – picnicked 야외에서 음식을 먹다.
Wallis wiped her fingers on a paper napkin.
Lobsters are getting scarce in Maine.
* scarce: 찾기/ 얻기가 쉽지 않은
“Sometimes weeks go by and there’s not a peep. Then I’ll hear them for a few days in a row.”
가끔은 몇 주가 지나간다. 그리고
Josh hung his sneakers around his neck and waded along the shore.
*wade along ~을 따라 걷다. 물 속을 헤치며 나아가다.
*dune grass: ‘벼’처럼 길고 가는 풀
The boat’s brass and wood trim gleamed in the sunlight.
*brass: 놋쇠 제품
“To tell you the truth, Dink, this is one mystery that’s got me stumped. If those screams aren’t the ghost of Emory Scott, I don’t know what they are!”
* stump 괴롭히다. 난처하게 하다.
* be stumped: 너무 어려워서 질문에 대답할 수 없거나 문제를 해결할 수 없다.
Chapter4
Ruth Rose curtsied. “Enter, my loyal knights!”
* curtsy: 소녀나 여성이 존경을 표하기 위해 치마를 들고 무릎을 굽혀 인사하다.
“His Highness King Dink goes first” Dink said, nudging ahead of Josh.
* His Highness 전하
They crowded into the room.
* crowd into sth: 어떤 장소를 가득 메우다.
Dim light shone through two small windows covered with cobwebs.
* Cobwebs: 거미집들
“This place creeps me out,” Josh said.
이 장소를 나를 진짜 겁나게 해. 의시시하다.
“Can we go?” josh pleaded.
“What’s it from?”
“You were creeped out by the playhouse, but you want to explore the cave?”
The air was cold and damp, and the black wall felt slimy.
* slimy 끈적끈적한
Her voice sounded hollow.
그녀의 목소리에는 영혼이 없는 것 같았다. 속이 빈. 영혼없는 목소리
Suddenly a cream echoed through the cave.
* echo 울려퍼지다.
Over their heads, hundreds of black bats steaked for daylight.
* streak: move fast 어딘가를 향해 굉장히 빨리 움직이다.
Chapter5
The kids didn’t stop running till they were at the top of the cliff.
“What was that?” Ruth Rose asked, pulling off her sopping sneakers.
* pulling off sth ~을 벗기며
* sopping 흠뻑젓은
When they got back to the castle, Walker’s jeep was parked out front.
*park 주차시키다,
*out front 집 앞에
Wallis, Walker, and Rip were sitting at the long table, husking ears of corn.
*husk: 껍질 벗기다
“It was great,” Josh said shooting Dink a look.
* shoot a look ~표정으로 쳐다보다. ~시선을 던지다.
“Or you can choose another board game from the hall closet. Help yourself.”
He motioned for Dink and Ruth Rose to follow him.
* motioned for sb to v 어떤 장소에 가도록 몸짓으로 신호하다. Make a signal to s1
“What exactly are we looking for?” Dink asked.
“A secret door or passageway,” Josh said, rapping his knuckle lightly on a wall.
*rap: 어떤 것을 재빨리 말하거나 재빨리 치다.
Dink stood between two granite battlements that were taller than he was.
* battlement 성벽들
"It would be neat to fly a kite up here!"
* It would be neat = It would be wonderful / great
The kids tromped back down to the hall.
*tramp = tromp 무거운 발거름으로 걷다. 터벅터벅 걷다.
A few spiders darted away, but nothing else.
*dart: 날쌔게 움직이다.
Dink charged into the bathroom, holding the tennis racket like a club.
*club: 골프채, 곤봉
He used the racket to poke behind the window curtains.
Dink shook his head. “You’re so lame, Josh. It would serve you right if some ghost did get you!”
*serve you right 꼴 좋다. 그래도 싸다
Finally, they gave up, sweaty and dusty.
* sweaty 땀투성이의, * dusty 먼지투성이의
“Just let one try!”
Then he saw it – a ghostly light near the playhouse.
* ghostly 1) 창백하고 투명한 2) 눈에 띄지 않고 희미한
They looked behind the radiators and inside plant pots and one tall umbrella stand.
*radiators: 겨울에 쓰는 온열기구
Chapter6
Dink gulped and felt goose bumps climbing his legs.
* gulp 1) 음식을 꿀꺽 삼키다. 2) 많은 양의 공기를 재빨리 들이쉬다.
He yawned and closed his eye, deciding that he had seen a firefly.
It was pitch dark. Up ahead, he heard a hideous scream.
*the pitch: 최고조, 정점
*pitch dark 칠흑같이 어두운
* hideous소름끼치는
Dink bolted upright in his bed. The blankets were twisted around his legs and the alarm was buzzing.
* bolted : (특히 겁먹어서) move quickly
Relieved, he shut off the alarm.
He was munching when Ruth Rose and Josh came in.
* munching 우적우적 먹고 있는
Josh grabbed a muffin and bit off half.
Walker came in wearing tall rubber boots and a yellow slicker.
* slicker 길고 헐렁한 비옷
Dink peered into the woods, half expecting to see the strange light again.
Dink breathed in the salty night air.
* salty 바다 냄새가 나는
“Ready to come aboard?”
* come aboard 참여하다. 승선하다.
Chapter7
“Better slip one of those on,”
* slip: (재빨리) 걸치다. 입다.
The kids climbed into the bulky vests and sat on benches
* bulky 부피가 큰
Walker hollered over the roar of the engine.
* holler 고함치다
He could smell the lobster bait.
* bait 미끼, 먹이
Did the light have anything to do with the strange noises or the two green feathers?
* have anything to do with sth~ 주어는 ~과 관련이 있다.
The waves rocked the boat back and forth.
* rock: 앞뒤 또는 양옆으로 흔들다. = move
Waves slapped against the hull as they chugged through the black water.
* slapped against ~에 부딪쳐 소리가 나다. / hit
* chug 엔진이나 모터가 소리를 내다. 소리를 내며 움직이다.
They sat in a patch of sunlight.
,milky cocoa from Walker’s thermos.
* thermos 보온병
“That winch brings them up. I’ll show you how it works.”
* winch 무거운 물체를 들어 올리는 작은 기계. 체인을 돌리며 사용할 수 있음
Walker picked up a long pole with a hook on one end. He used it to grab the rope attached to a marker buoy.
* marker buoy: 바닷가에 ~을 표시하기 위해 떠 있는 물체
He snagged the rope onto the winch, pushed a button, and wet rope began whistling up out of the water.
* snag = (informal) get/ catch
* whistle 소리를 내다.
Wearing a rubber apron and gloves, Walker dragged it into the boat.
A few small crabs scampered out onto the deck.
* scamper 작은 걸음으로 달리다.
Josh dragged the heavy pail over.
He snapped two thick rubber bands onto the lobster’s front claws.
* snap 부러뜨리다 / 재빨리 움직이다. / 잡아채다
He fastened the door and shoved the trap back into the water.
* fasten the door 문을 잠그다
Walker winched up another pot and held a wiggling lobster out to Josh.
* winched up 감아올렸다.
* wiggling 움직이는
Dink volunteered while Josh faked gagging noises.
*gagging 말하는 것을 방해하는, 구역질 나게 하는
The morning grew warm, so the kids stripped off their sweatshirts.
* strip 벗다, 벗기다. = remove cover
Sea gulls soared over head, watching for scraps.
* soar 하늘 높이 날아오르다.
* scrap: ~의 조각, 고철, 먹고 남은 음식들(scraps)
*watch for ~을 기다리다.
When the boats were side by side, Rip tossed a line to Dink.
배들이 나란히 서 있을 때 Rip은 Dink에게 하나의 줄을 던졌다.
Are you going lobstering?
Rip caught it in his free hand.
* free hand 빈손
Chapter8
Dink snatched up the feather.
* snatch 잡아채다. = take hold of sth quickly and roughly
Ready to head in?
He started up the engine, and they chugged toward land.
* started up 시작했다. 개시했다.
She must be out doing errands.
* errands 잔심부름들, 용건, 볼일 /에뤈드/
She found a watering can next to the mud room door and filled it from the spigot.
* a watering can 물뿌리개
* spigot 물의 흐름을 조절하는 장치
Where could they be coming from?
We should drag it outside and sweep it.
On his knees, Dink began rolling up the rug. 둥글게 말기 시작했다.
He strolled over to see.
* stroll = walk in a slow, relaxed manner for pleasure. 한가롭게 거닐다. 느긋하게 걷다.
Ruth Rose ran over.
The handle had a spring lock. Ruth Rose squeezed the spring, and the lock popped open.
They heard a creepy whoosh, then cold, damp air escaped.
* a creepy whoosh 오싹한 휙 소리
* escape 새어나오다.
The kids stared into the musty smelling hole. ~안을 바라보았다.
* musty 곰팡이내 나는
Chapter9
What the heck was that?
“Josh, you’re strangling me!” Dink croaked.
* strangle 목졸라죽이다.
* croak 침울한 목소리로 말하다. 목이 아프거나 건조하여 거친 목소리로 말하다.
The rock walls oozed, and the floor was under water.
* ooze 작은 틈새를 통해 어떤 것이 천천이 흐르다. 새다. 천천히 어떤 끈적이는 액체를 생산하다.
Then something behind them made a loud squawk. 꽥 소리를 내다.
She pointed to a dark mound up against one wall.
* mound 흙무더기, 고분
“It’s a tarp,”
*tarp: 타르를 칠한 방수천 = tarpaulin
The birds panicked, beating their wings against the cage bars.
I’d have done if I’d bumped into him!
* bump into sb 예상치 못하게 어떤 사람을 만나다.
What the heck is this place?
The parrots shrieked at the rising water.
* shriek 비명을 지르다.
He lugged it into the dry tunnel.
* lug 끌고 가다.
They hurried back along the tunnel with the parrots squawking in fear.
* squawk 꽥꽥 울다.
He walked up the steps and pushed on the door. It didn’t budge.
It’s no use.
The door must have fallen, and the lock snapped shut. 쾅 하고 닫혔다.
If the tide floods this tunnel…
* flood ~에 가득 차다. = cover with water
Chapter10
The kids lugged the two cages back through the tunnel.
The parrots screeched and beat their wings.
* screech 불쾌한 소리를 내다.
“This water’s cold and yucky,”
* yucky 역겹고 불쾌한
The tunnel grew darker as they waded away from the cave.
* waded 걷다.
Suddenly they heard a whispery sound in the darkness around them.
* whispery 희미한, 속삭임 같은
“Calm down,” Josh said, giggling.
“Boy, does the sun feel good!” Josh said, flopping down on the sand. ~에 털썩 주저 앉다.
The kids rested and caught their breath. 숨을 돌렸다.
“Poachers,” Josh said, pulling off his soaked sneakers.
* Poachers 불법적으로 동물을 잡거나 죽이는 사람들
Chapter11
“The footprints on the rug were big enough to be his,”
Dink blurted out. (결과를 생각하지 않고) 불쑥 말했다.
Wallis exclaimed with wide eyes. 어떤 감정 때문에 말하거나 소리치다.
How incredible! 믿어지지 않아!
But now I know how Emory Scott got all that marble and stuff up here!
They trooped into the mud room.
* troop 무리지어 ~로 가다. 주로 줄지어 감.
How would the poachers get them all the way to Maine?
“I’m kind of hungry, too,” Josh said. “We missed lunch.”
Today is Sunday, but tomorrow morning I’m going to call the state capital.
At one-thirty in the morning, the kids were crouched by the window in Dink and Josh’s dark room.
* were crouched 몸을 수그렸다.
But whoever it is will have to come to feed the parrots, right?
누구든 앵무새들에게 먹이를 주기 위해 와야 할 거야, 그렇지?
“Let’s take turns watching. I’ll go first. You guys can snooze.” 잠깐 졸다.
번걸아가며 망보자.
Josh said flopping on his bed.
The alarm clock counted away the minutes.
That’s no lightning bug! 반딧불이
Moonlight fell on the clearing.
* clearing 빈터
The kids inched forward.
* inch 천천히 조금씩 움직였다
Suddenly Josh bolted around the corner of the playhouse and through the open door.
* bolt 빠르게 움직이다. = move quickly
Dink heard the spring lock snap into place.
Chapter12
She’d called 911 and reported poachers on her property.
Trading in endangered animals is a federal crime.
The police will be checking his phone bills to see whom he called.
No wonder it always looked so clean.
We may find out yet.
She grinned shyly.
Just then a loud screech came from the mud room.
'영어책 기록' 카테고리의 다른 글
The nutcracker ballet (0) | 2017.11.01 |
---|---|
Samantha the snob (0) | 2017.10.29 |
[A to Z mysteries] The Canary Caper (0) | 2017.10.15 |
[Marvin Redpost] A Magic Crystal? (0) | 2017.10.13 |
[Marvin Redpost] #6 A flying birthday cake? (0) | 2017.10.07 |