티스토리 뷰




처음에는 단순히 재미있어서 읽었고, 계속 읽기 시작하는데 어느 순간 지금 내가 읽는 책들이 '학교 생활'과 '교육'의 측면에서도 볼 수 있다는 걸 알았다. 예를 들면 학교 선생님들은 늘 "Clementine, pay attention!"이라고 외친다. 하지만 그 때마다 Clementine은 자신이 창문 밖이나, 화장실을 간 친구자리나 그런 것들에 집중하고 있었다고 독백으로 말한다. 이래서 사람들이 독서가 중요하다고 말하나 보다. 나는 아이들을 키운 적은 없지만 아이들의 말에 귀 기울이는 엄마에 의해 쓰인 책을 통해 아이들의 관점을 다시 보게 되는 것 같다. 많이 늦었지만 부지런하고 현명하게 가보려 한다.  


1

I have had not so good of a week.

나는 일주일도 잘 지내지 못했다?

 

Well, Monday was a pretty good day, if you don’t count Hamburger Surprise at lunch and Margaret’s mother coming to get her.

 

Okay, fine, Monday was not so good of a day.

 

Then I got busy working on my project so I wouldn’t have to hear any “Clementime-pay-attention!”s.

* got busy ~ing: 바삐하다, 부지런히 ~하다.

 

Which was unfair because each time, I was the only person in the whole art room who was paying attention. Which is why I could tell everyone right in the middle of the Pledge of Allegiance that the lunchroom lady was sitting in the janitor’s car and they were kissing. Again. No one else saw this disgusting scene, b/c no one else was paying attention out the window.

 

I could tell everyone that the art teacher’s scarf had an egg stain on it that looked – if you squinted – exactly like a pelican, which nobody else had noticed.

 

Margaret had been excused to go to the girls’ room, and when she left she had scrunched-up don’t cry eyes and a pressed-down don’t-cry mouth.

* had been excused 잠시 자리를 비운 상태였다 (이런 뜻은 없지만 이렇게 자주 쓰이는 것 같다)

 

I need to go to the girl’s room.”

/go do the/

 

And that’s where Margaret was, all right: curled up under the sink with her head on her knees.

 

Margaret hitched herself over to the side a little so I could see: she’d placed a germ-protective layer of paper towels under her.

* hitch = fasten sth to another thing by tying it with a rope 매다, 끌어 당기다

 

And then Margaret went all historical, and the art teacher went all historical, and nobody could think of anything to do except the regular thing, which is: send me to the principal’s office.

* went all historical 완전히 이성을 잃었다?

 

I was amazed they let s1 with this problem be the boss of a school.

 

The phone kept going dead, so I guess it’s busted.

* busted 망가진, 고장난

 

There is a look they teach a person to make in principal school that is not very nice.

 

2

That’s how good of an artist I am: everybody always knows what it is.

내가 예술가로서 얼마나 훌륭한지 알 수 있다?

 

“Maybe that would help. If my hair were yellow.”

아마 그게 도움이 되겠다. 내 머리가 노란색이면.

 

I’d been so happy to see Margaret smile that I’d forgotten to figure out that part.

 

They color over anything, and they stay there. Spinach got hold of one and drew all over the walls and my parents couldn’t get it off. They had to paint the room over. That’s how permanent those markers are.

* color: change the color of sth by using paint or a dye

*get hold of ~ 잡다, 쥐다

 

Okay, fine, my brother’s name is not really Spinach. But I got stuck w/ a name that is also a fruit, and it’s not fair that he didn’t. The only thing worse than a fruit name is a vegetable name, so that’s what I think he should have.

* be stuck with sth: 불쾌한 어떤 것을 다루어야 한다. 왜냐하면 당신에게 선택지가 없기 때문에. 또는 어느 누구도 그 일을 원하지 않기 때문에.

 

* Mascara /mass k /

 

Since I have discovered that the most exquisite words in the world are on labels you will find in a bathroom, I carried the kittens into the bathroom and looked around until I found them beautiful names.

* exquisite 1) very beautiful and delicate /익스kwizit/

세상에서 가장 훌륭한 단어들을 화장실에서 찾을 수 있는 라벨에 있다는 것을 알게 된 후,

나는 아기 고양이들을 욕실로 데려가 주의를 둘러 보았다. 내가 그 녀석들에게 아름다운 이름들을 찾을 때까지.

 

 

Fluoride and Laxative went to live with ppl who answered the Free Kittens, Hurry! ad my dad put in the paper, which was unfair to Polka b/c they were strangers.

* fluoride 물이나 치약에 함유되어 있는 화학 물질. 치아를 건강하게 유지하도록 도와주기 위해서. 불소? 같은 것 같다.

* Laxative /렉시tive/ 어떤 사람들의 내장들(bowels)에서 찌꺼기(the waste)들이 쉽게 나오도록 도와주는 물질.

 

She is a show-off. 자랑이 심한 사람.

*parasol /~/

 

“All right, let’s get going with the coloring.”

* get going 서두르자, 시작하자.

 

Lt is very hard to color hair with a marker, let me tell you. But I did it.

 

When I am a grown-up, I will have hundreds of tattoos.

 

* bracelet 팔찌 /브뤠이쓸릿/

* brace 치아교정기

 

And then he said “I’m sorry” seven times, which is two more times than he said it after he told my mother he thought her overalls were getting a little snug.

*snug: fitting closely / 단지 소수의 사람만이 앉을 수 있는 작은 방. 또는 작은 선술집.

 

You know she’s always been a little jealous.

 


3

And he understands that riding the service elevator calms me down when I’m mad.

* understand = know 어떤 것이 어떤 사람에게 어떤 의미인지를 안다. 혹은 어떤 일이 혹은 어떻게 일어나는지를 안다. (we still don’t fully understand how the brain works.)

 혹은 어떤 사람이 그런 기분을 느끼는지 사람이 어떤 기분인지를 안다. (Sometimes I don’t understand James.)

 

I guess they were being polite b/c they said “No, thanks, kiddo, we’re all set” even though I could see they had a lot more to do.

*see = understand, realize, or know

 

 How do you think that made her feel? Imagine! As if our daughter is a common criminal!”

그게 그녀 기분을 어떻게 했다고 생각해? 상상해 봐! 마치 우리 딸이 상습범처럼.

 

“Let’s trade her in for an easier kid.”

 

I didn’t take the elevator to Margaret’s apartment b/c I couldn’t risk running into old Mrs. Jacobi.

* risk 위험을 무릅쓰다

Suddenly I realized I had never seen a drawing table in a magazine picture of a living room.

 

I banged the door shut hard.

* banged the door 문을 세게 닫았다.

 

“Clementine, do u sometimes wish u had the kind of mother who worked in a bank and wore dresses?”

I nailed my mouth down so it couldn’t say, Yes, maybe, sometimes, and quick looked out the window, so my mother couldn’t see my eyes thinking it.

* nail: fasten

 

I guess that’s what she was doing, too, b/c suddenly we both made corner-eyes at each other and then we burst out laughing and couldn’t stop.

* made corner-eyes 곁눈질 하거나, 웃음이 터지기 전에 나오는 눈의 모양?

 

C: when I grow up, I might be an artist.

M: Clementine, you already are! You may end up being sth else, too – whatever u want to be – but you’ll always be an artist. You just are.

 

But she didn’t mean to the teacher, she meant pay attention to what’s going on around you, so you can write about it. Then she looked exactly at me and said to notice the good stuff and write it down so you don’t forget it.

So, even though I’m not going to be a writer – too much sitting still – I notice interesting things and write them down. I draw them, too.

그러나 그녀는 선생님을 의미하는 건 아니었다.

 

The lentils stuck on the bristles and didn’t slide off like with a fork.

* bristle 거센털

 

4

I also have the heartbreak of sore irises.

* sore irises – iris 홍채

 

Actually I think I have arthritis. Mrs. Jacobi was breathing on me in the elevator the other day, and I must have caught it.

* arthritis 관절염 /ar뜨롸이tis/

 

* cinnamon rolls 계피빵

* pinecones 솔방울

 

You’ve cut off all your hair! You’ve cut off all your beautiful hair! What on earth were you thinking, Clementine?

도대체 무슨 생각이었던거야?

 

Oh. So now you’ll be the only one. I’m sorry, honey, but you can’t stay home. You have to go and face the music.

* face the music: 자신이 한 일에 대해 비난이나 처벌을 받아들이다.

 

Clementine! What have you done? You’ve chopped off your hair!

 

C: I’m allergic to sitting still.

T: Nobody is allergic to sitting still, Clementine.

C: I am. My brother is allergic to peanuts. If he eats one, he gets all itchy and swelled up and he can’t breathe right. If I try to sit still I get all itchy and swelled up and I can’t breathe right. So that means I’m allergic to sitting still.

 

Mrs. Rice squeezed her eyes shut and rubbed her forehead. I happen to know this means This idea is so bad it’s giving me a headache, b/c it’s the face I make when my mother tells me to visit Mrs. Jacobi. The face never works for me. 나는 우연히 이것이 이 생각이 너무 나빠서 이게 나에게 두통을 주네라는 의미라는 걸 알게 되었다. 왜냐하면 이게 우리 엄마가 나에게 자코비 부인을 방문하라고 말할 때 내가 보이는 표정이기 때문이다.

*happen to verb: 1) 우연히 ~하게 되다. 2) 어떤 것을 정중하게 물어볼 때; 혹시 “do u happen to have a pen?  3) 화가 나서 의견을 강하게 나타낼 때,

 

I didn’t want to have any pointy things stuck in my mind to worry me all day, so I looked out the window, b/c the only way to erase pointy things is with round things, and clouds are good for that. Right away I saw a cloud that would make a wonderful tattoo: it looked exactly like a dog, if dogs had only two legs.

* stuck in my mind 마음(머리) 속에 박힌

, and suddenly I realized sth very suspicious: I had never seen Mrs. Rice’s arms!

 

..b/c it’s not her fault she has trouble paying attention.

 

5

But she’s going to a movie w/ Alan this afternoon.

하지만 그녀는 Alan이랑 오늘 오후에 영화 보러 갈 거야

 

“I can’t wait for summer,” she growled. “My mother’s finally going to get rid of him.”

* growl 으르렁거리다. 화난 목소리로 말하다

 

“Good-bye and good riddance,”

* good riddance 어떤 사람이 사라져서 속 시원하다.

 

She kept her lips stretched out of the way to show me her teeth the whole time she talked, so it was kind of hard to understand her.

* out of the way 장소가 외딴, 사람들이 일반적으로 하는 것과는 떨어진; 괴상한

 

.. when your brother is teething.

* teething 이가 나는

 

You’re lucky to have me for a big sister.

 

go for a wok?” he asked, when I came into his room.

* wok 중국 음식 요리에 쓰이는 후라이팬

 

 


6

The secret thing I know about ideas is that once they spring into your head you have to grab them fast, or else they get bored and bounce away.

 

Are you angry with her?

그녀에게 화가났니?

 

Here is how good of a friend I am to Margaret: I’m not even mad at her for last week at my party, even though she breathed on the M&M rocks in the back of the dump truck, which was the best part of my cake, and then she sat on my sparkle-glitter paint set, which was my best present, and said it was an accident but I don’t think so, and now she’s trying to look like me except she gets to have bracelets and I don’t.

* breathe on sth 더럽히다, ~ 입김을 내뿜다

 

Can I be done here now?”

이제 여기서 볼일은 끝났나요?; 이제 가도 되나요?

 

I’m in the gifted class for math, so I understand about numbers.

“Hey, Bill” I yelled. “Where’s your razor?”

* razor: 면도기

 

Dad came skidding into the bathroom so fast I thought his feet might be on fire, but they weren’t.

 

That’s not a beard, Clementine. As a matter of fact, that smells exactly like the kind of chocolate frosting that your mother put on the cake she made for her book club, which nobody was supposed to touch. Now isn’t that a coincidence?

* as a matter of fact 말하고자 하는 것을 강조하기 위해 사용. 혹은 이전에 말했던 것과는 반대의 것을 말할 때 사용. 더 확실하게 말하자면,

 

* rutabaga 순무

 

Usually this squeezes the mad right out of me. But that time it just mixed it all up w/ feeling sad and lucky, which was extremely confusing.

* the mad 미친사람? 분노

보통은 이건 나에게 분노를 일으키지만, 그 때는 슬프고, 운이 좋은 감정모두가 뒤섞여 있었다. 그리고 그건 정말 혼란스러웠지.

 

Hey, have u got a little time to spare?

 

It’s time for evening maneuvers. I could use s1 like u on the front lines tonight. S1 w/ fresh ideas. I’m running a little low on them myself.

* maneuver 작전, 전략

*run low on ~이 모자라다. 고갈되다

 

First he got out the hose, which he calls the heavy artillery.

* artillery 대포 /알 틸러뤼/

 

Last, he pointed the hose at the pigeons covering the ledges and windowsills and balconies and roofs of the front of our building.

 

Well, okay, that’s true. I’m actually at war w/ pigeon splat.

 

* sergeant = a soldier of middle rank

 

Never mind. Who would change all those diapers every day?

 

7

C: I can’t eat eggs if they have clear parts.

M: Eat around them.

 

All I had was toast.

 

The following students are excused from recess so they can catch up on their journal writing.

* catch up on sth: 최근에 하지 않았던 어떤 일을 하다.

+) I have to catch up on my reading.

 

Fighting pigeons is not for the weak-hearted. It takes superhuman courage.

*the weak-hearted 마음이 여린 사람

 

C: u have another plan?

D: yup. And it’s a doozy. 그거 쩔어.

*doozy 걸작,

 

Psychological warfare 전쟁

 

First my dad hosed off the sidewalk, then sprayed the pigeons until they flew away.

먼저 아빠는 인도에서 hose를 뽑아들었다?

 

Oh, they’re crafty all right, but I’m craftier. It’s a little know fact that pigeons were the eighth deadly plague to visit Egypt.

Pigeons가 이집트를 방문한 여덟 번째의 전염병이었다는 사실이 어느정도 알려져 있지.

* crafty 약삭빠른

 

I didn’t see how a little plastic owl was going to frighten off a flock of pigeons who fought over who would get to sit on the head of a roaring lion.

 

They settled on their regular perches all over the front of our building, except for a few who decided to sit on the owl’s head.

* perch 새들이 앉는 자리, 높은 곳에 위치한 자리

 

8

My dad was around, but he was up on the second floor taking care of a “plumbing issue.”

* plumbing 배관, the water pipes

 

The man who lives on the sixth floor smells like mothballs, so I never visit him.

 

… and took Polka home, being careful not to fold her, b/c she would have hated that.

 

When I got to my building, I looked up through all the pigeons.

 

And my brain snapped, Hey!!

 

But if I could, would that solve the problem? You wouldn’t care if they messed all over the sidewalk in the side alley?

 

Nobody uses it. That alley could be knee-deep in pigeon splat, and nobody would even notice. Fire away, I’d say.

* fire away 계속 물어봐도 .

 

“I’ll run for your Cheerios every week,” I told her.

 

But my parents were sneaky, too.

* sneaky 엉큼한

 

Somehow, while I was telling them about Mrs. Jacobi, one of them slipped me a colander of green beans and brainwashed me into snapping them.

* a colander of sth ~

* brainwash 어떤 것이 사실이라고 반복적으로 말하여 어떤 사람이 어떤 것을 믿게 만들다. 세뇌시키다.

* snap 부러뜨리다

 

Seeing the “Wow! I must be dreaming!” faces on my parents was even better than it would have been seeing them on the painters.

 

 

9

So right after breakfast she took me into the kitchen and started scrubbing my head with scouring powder and saying things I had never heard a TV mother say.

* scouring powder

*scour 문질러 닦다

 

all the time, I watched out the kitchen window for Margaret’s feet.

* all the time 매일

 

I grabbed two slices of bologna and I bit them into a pair of glasses, which is a trick I invented

* two slices of bologna 벌로니

 

Then slap the circles over your eyes and you have bologna glasses!

* slap 때리다, 털썩 내려 놓다?

 

And then b/c I am so good of a sister and okay, fine, b/c I was still hungry, I made a pair for my brother, too.

 

Pink sparkle nail polish, b/c she tried to borrow it from me but I caught her.

 

.., and my dad’s aftershave, which Margaret and I love to squirt all over us b/c it has such a heavenly aroma.

* aftershave 면도 후에 바르는 액체

* squirt 분출시키다

* a heavenly aroma 천상의 향기

 

10

* trapezoid 사다리꼴

A “Taking it Easy in the Everglades” snow globe

* take it easy 편하게 생각해

* needle-nosed pliers

 

It started to get dark outside. But nothing got cleaner. Everything just got wetter. And covered with glumps of wet paper towel.

 

"Tomorrow after school I’m taking both you girls to my hairdresser to fix up those haircuts,”

 


'영어책 기록' 카테고리의 다른 글

What if  (0) 2018.09.19
Who is the world for?  (0) 2018.09.18
The Talented Clementine  (0) 2018.08.19
Chocolate a sweet history  (0) 2018.08.10
A Big Guy Took My Ball!  (0) 2018.08.10
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함