분명 어렵지 않은 책인데 쉽게 잘 읽히지 않는 책이었다. 그건 나의 독해 실력이 낮아서 일까, 아니면 내가 태어난 때에 출판되었을 만큼 오래된 책이어서 그럴까...그럼에도 불구하고 2권에서 친구 Grace와 함께 School bus를 타게 되는 Junnie B.에게 어떤 일이 생길지 궁금해지는 책이었다. 한 두권정도는 더 읽을 가치가 있지 않을까. My teacher shook my hand. Only our hands didn’t fit together that good. Like the easels where we get to paint.* easel 그림그릴 때 받치는 받침대 Frowning is when your eyebrows look grumpy.* grumpy: easily annoyed a..
1 Thanks for inviting us to your block party. * block party: 지역 사람들의 주도로 공공장소와 거리에서 이루어지는 party Tonight, we plan to raise money for the Central Park Zoo. * raise money 돈을 모금하다 My friend Forest Evans just bought it vacationing in France. * vacation: 휴가를 보내다 Then they crossed the hall and crowded into the small elevator. * crowd: 사람들이 어떤 장소를 채우다. 어떤 사람에게 너무 다가가서 그 사람이 불편함을 느끼게 하다. (don’t crowd me!..
제목에 있는 글씨가 눈에 들어오지 않을 때부터 이 책의 어휘가 만만치 않음을 직감해야 했다. 하지만 예쁜 그림과 비교적 적어 보이는 글에 매료되어 책을 빌렸다. 작가는 Bob을 묘사할 때는 B로 시작하는 단어들을 주로 사용하고 Dorinda를 묘사할 때는 D로 시작하는 단어들을 주로 사용함으로써 (나의 수준에서는) 높은 어휘 수준을 보여준다. 그럼에도 글의 내용이 신선하고 표현이 익살스러워서 재미있게 읽을 수 있었던 책이었다. Henry Huggins를 읽을 때 어휘가 많이 어렵다고 느꼈는데, 이제 슬슬 어휘의 난이도를 높여야 하는 시기인가보다. His bubble-headed mum, a brunette, had become a blonde in the beauty parlour and was so b..
백화점에서 파는 낡은 아기곰 인형(Corduroy)이 주인을 만나는 책의 내용. 글이 어렵지 않으면서도 다채로워 좋았다. 그리고 모르는 단어는 그림을 통해 충분히 유추할 수 있도록 그림이 명료하게 잘 그려져 있었다. 누군가에게 사랑을 받고 싶었던 Corduroy.그리고 그가 원하는 사랑을 준 어린소녀.그랬기에 Corduroy는 자신이 살게 된 곳이 궁전이 아니어도 상관없었다.그곳은 집(home)이었고 그에게는 어린소녀라는 친구가 있었다. There’s the very bear I’ve always wanted. Late that evening, when all the shoppers had gone and the doors were shut and locked, Corduroy climbed carefu..
엄마로부터 도망치고 싶어하는 bunny와 bunny가 도망칠 때마다 따라 갈 것이라고 말하는 엄마. 결국 bunny는 자신이 어디로 도망치든 지금처럼 엄마와 함께 일거라는 결론에 도달한다. 이렇게 지루한 책을 내다니! If you run away, I will run after you. For you are my little bunny. If you become a mountain climber, I will be a u in a hidden garden. I will be a tree that you come home to. If you become the wind and blow me, I will join a circus and fly away on a flying trapeze. 공중그네 If y..
글씨도 크고 그림도 마음에 들어서 빌린 책. 하지만 큼직한 글씨체와는 다르게 어휘의 난이도가 꽤 있었다. 남자 아이가 a manatee가 되는 꿈을 통해 인간세상을 풍자하는 내용이었다. 그러나 어휘나 내용의 어려움과는 별개로 음악을 따라가다 보면 즐겁게 읽을 수 있는 책이었다. Undulating underneath the sea. * undulate 물결치다. Unshackled by the chains of idle vanity, * unshackle 자유의 몸이 되게 하다. * shackle: if you are shackled by sth, it prevents you from doing what you want to do. * idle = not working or being used * van..
책의 표지에 이끌려서 빌린 책. ‘where have you been?’이라는 문장을 어렸을 때는 종종 들어본 것 같아서 이 책의 내용을 알아 두면 이후에 회화하는 데 도움이 될까 해서 빌린 책이다. 읽어보니 그냥 단순히 여러 표현을 배우기 위해 읽으면 좋은 책이었다. 매우 유익하거나 재미있지는 않았지만 표지에 끌렸기 때문인지 나름 만족하면서 읽었다. I’ve been out on a whirl. That’s where I’ve been. Wherever I wish. That’s where I swim. I’ve been way up the road. Down under the gale. That’s where I sail. * gale: a very strong wind 강풍 * sail: trave..
최근에는 슬슬 chapter book을 위주로 읽고 있다. 그럼에도 가끔 그림책을 빌리는 건 그림을 통해 행동 묘사 등을 더 배울 수 있고, 잘못된 발음을 깨달을 수 있는 기회가 되기 때문이다. 예를 들어 이 책을 읽으면서 내가 지금까지 하던 feel의 발음이 실제 feel의 발음이 아니라는 걸 느꼈다. 사실 Anthony Browne의 책은 내용은 좋지만 너무 글자 수가 적어서 일부러 한 권만 빌렸는데 책을 읽고 나서는 약간 후회하기도 했다. 다른 책도 충분히 읽을 가치가 있었을 텐데. ‘how do you feel’이라는 단순한 질문에 잇따르는 다양한 대답을 통해 우리가 참 많은 감정들을 느끼며 살아간다는 사실을 다시 한번 더 깨닫는다. 가끔은 슬프고, 외롭고, 부끄럽지만 또 가끔은 행복하고, 즐겁고..
SPSS로 자료를 분석하는 기본적인 방법 1) 기술통계를 먼저 확인하기: 인구학적 배경과 같은 정보는 기술 통계에서 가져오는 것임. 2) 중앙 경향치 보기(Mode, Median, Mean): 아주 독특한 값만 없다면 Mean이 가장 안정적임. 3) Variability(range, quartile, stand deviations) A. 사분위수를 활용하여 하위 25%, 50%, 75%로 하위 집단, 중위 집단, 상위 집단으로 나눌 수 있다. 혹은 선행연구를 바탕으로 나눌 수도 있다. B. Boxplot: 눈으로 극단치 확인하기_ 4) 무선 표집하기: data – case 선택 - 케이스의 무작위 표본 추출 – 정확하게 00개의 case (처음 300개의 케이스 중에서) – 새 데이터 세트에 선택한 케이..
빨려 들어갈 만큼 재미있지는 않았지만, 읽지도 못하고 산수도 못한다고 말하는 Miss Daisy 선생님의 능청스러움은 재미있었다. 역시 사람은 지혜로워야 하나보다. But that smarty-pants-I-know-everything-girl Andrea Young beat me to it and got called on first. ~가 선수를 쳤다. * smarty-pants 똑똑하게 보이기를 원하는 사람 Principal Klutz must have felt bad that we didn’t think his joke was funny, because he invited us all up to the front of the room to touch his bald head. Maybe she’s ..