역사는 위험을 감수하는 사람들로부터 만들어지는 것 같다. 대부분은 사람들은 위험이나 손실을 회피하려고 한다. 그러나 Columbus는 죽을 위험도 무릅쓰고 Indies를 찾기 위해 모험을 떠났다. 그리고 다른 sailors가 항해 도중에 두려움을 느껴 다시 Spain으로 돌아가자고 주장했을 때도 그는 다른 항해사들에게 삼 일만을 더 부탁했다. 기술이 많이 발달된 지금도 바다에서 죽는 사람이 생기는데 1400년대에 32주 동안 항해를 했다는 사실이 놀라웠다. 비록 Columbus는 Indies가 아닌 America를 발견하긴 했지만 그의 모험 덕분에 지금의 내가 더 다양한 세상을 보고 들을 수 있는 것 같다. 표현 정리They are afraid of getting lost. The ocean is a g..
제목만 봤을 때는 링컨 전 대통령이라고 생각지 못했다. 책을 다 읽고 나서야 그 사실을 알았다. 이 책을 통해서 1) 사람이 가난해도 말끔하게 하고 다녀야 한다는 사실, 2) 자신의 문제를 창의적으로 해결하려는 노력의 필요성, 3) 밝은 태도의 중요성을 느꼈다. 또한 약자(이 책에서는 흑인 노예)를 생각하는 이타적인 마음이 그 사람을 부유하게 만들어주지는 않더라도 존경받는 인물로 만들어준다고도 생각했다. 어떤 사람의 중요한 위치에 오른 뒤에 그 사람을 평가하는 건 참 약은 것 같다. 그 사람이 그 위치에 오기까지 겪은 실제 과정은 알기 어렵기 때문이다. 그렇기에 위인전만으로 내가 어떤 사람이 되어야 겠다고 결정하기는 힘들지만 적어도 나에게 생각할거리는 던져준 책이었다. 표현정리: But when he b..
는 영국의 사회를 풍자한 소설이라고 알고 있다. 유명한 소설임에도 지금까지 제대로 읽은 기억이 없다. 이 책을 통해 조금이나마 풍자적 요소를 맛볼 수 있어서 좋았다. 이를 바탕으로 추후에는 원서를 읽을 수 있기를 기대한다. 표현정리 I used to be a doctor on a sailing ship. * sailing ship 대형 범선, 돛을 단 배. I swam and swam until my arms were as limp as noodles. * limp: (다리나 발에 고통이 있거나 다쳐서) 힘들어하며 천천히 걷다. Who could have done such a thing? 누가 이 같은 것을 해 놓았을까? I did not eat the wee man. * wee = small / lit..
대학원에 들어오기 전에는 '생각'의 중요성을 그리 느끼지 못했다. 그러나 약간의 part-time jobs과 대학원 수업을 거치면서 '생각할 수 있는 힘'이 무엇보다 중요함을 느꼈다. 그렇기에 즐거운 음악을 통해 '사고'의 중요성을 강조하는 이 책을 아이들에게 꼭 추천하고 싶다. 유쾌하고, 교훈적이며, 창의력을 자극하는 책이라고 생각한다. [표현정리]세 가지는 상호 교차하여 쓸 수 있다.Think of: 구체적인 어떤 것을 회상하는 것Think about: 어떤 주제를 좀 더 모호하거나 일반적인 방식을 생각하는 것Think up: 생각해 내다. is more casual.You can think up some birds. That’s what you can do. You can think about ye..
Puss in Boots는 애니메이션 영화로 한 번 본 적이 있다. 그 때의 유쾌함이 너무 강해서 이 책은 조금 지루하게 느껴졌다. 하지만 아이들에게는 책을 먼저 읽히고 영화를 보게 하면 더 좋을 것 같다. 표현 If a rat came to eat the grain, Puss would pounce! * pounce 갑자기 덤벼들다. Jump or mover quickly Puss snatched them up in his sack! * snatch 가로채다 take quickly Puss told a fib. * tell a fib 사소한 거짓말을 하다. Tom stripped off his clothes. The carriage driver fished Tom out of the river. * f..
Step into reading 3단계 책에 비해서는 난이도가 있다고 느꼈다. 그래서 사전을 더 많이 활용한 것 같다. 처음에는 어렵고 지루하게 느꼈지만 단어의 의미를 찾아 반복해서 읽다보면 유익하다고 느껴지는 책이었다. 구성은 세상에서 가장 강하거나 사나운 곤충(bug)을 소개하고 그 곤충의 적을 소개하는 형식이다. 그리고 맨 마지막에는 그렇게 무섭게 생긴 곤충이지만 그들은 우리를 해치치 않는다고 말한다. 오히려 곤충들은 사람들의 삶에 도움을 주는 귀중한 존재들이라는 사실을 일깨워준다. 표현 Have you ever looked at a bug up close? 바로 가까이에 You might see horns or armor or spikes. 뿔, 어떤 것을 보호하는 강력한 덮개, 바늘 또는 뾰족한..
[An I can read] 시리즈는 가끔 지루한 내용들이 있다. 그러나 이 책은 제목에서 느낄 수 있는 느낌처럼 유쾌했다. 마녀를 무서워하는 마녀인 Wendy가 어떻게 마녀를 두려워하지 않게 되었는지가 책의 핵심 내용이다. 그리고 마녀를 두려워하지 않겠 된 Wendy가 자신이 두려워했던, 그리고 자신을 따돌렸던 두 언니들에게 어떻게 행동했는지도 주목해 볼 만한다. 미국에서 쓰인 책들은 한국에 비해서 확실히 개성과 독특성을 인정하는 책의 내용이 많다는 생각이 드는 책이었다. 생각해 보기 - 왜 Wendy는 sassafras로 만든 빗자루가 아닌 old kitchen broomstick을 사용해서 날 수 있었을까? - 왜 Wendy는 언니들에 대한 주문을 풀어주었을까? 표현 *sassafras *brew:..
Henry Ford에 대해서는 자동차 회사와 관련된 인물 정도로만 알고 있었다. 그러나 이 짧은 책을 통해서 자동차에 대한 그의 열정, 상금을 얻기 위해 자동차 경주에 참가한 그의 도전정신, 자동차를 대중화 시키기 위한 그의 노력을 엿볼 수 있었다. 성공하기 위해서는 정말 자신이 좋아하는 일을 해야 하며, 이타적인 동기가 있어야 한다는 생각을 다시 한번 하게 되었다. 인상 깊었던 문장들 Only the rich could afford to own a car. _ 과거의 세상 Henry had built a car everyone could own. _ Henry가 바꾼 세상 익히고 싶은 표현들 Men leaped for cover. 천 위로 뛰어 오르다? Dogs barked. Horses reared...
학교에서 읽는 법을 배운 Little Witch는 집의 어른들에게 책을 읽어달라고 부탁한다. 그러나 누구도 책을 제대로 읽어주지 않았다. 그래서 그녀는 밤에 혼자 손전등을 켜고 책을 읽기 시작한다. 이 행동 때문에 그녀는 곧 일상 생활을 잠 때문에 방해 받는다. 그러나 이후에 그녀의 엄마가 이 사실을 알게 된다. 처음에 엄마는 자신의 딸이 '좋은' 책만 읽는 것에 불만을 가지지만 책 내용에 '사악한' 내용도 있다는 사실을 알고는 딸이 책을 읽는 것을 허락한다. 표현) She snuggled up with her book and tried to read. But Little Witch could not keep her eyes open one second longer. Little Witch began s..